Grand-Père est fatigué, il s'assoupira bientôt. (s'assoupir)
Promets-moi que tu n'épieras plus tes voisins. (épier)
Demain matin, je descendrai à la cave et je viderai la poubelle. (descendre, vider)
En juillet, nous irons en vacances en Espagne. (aller)
Nous ferons de la planche à voile sur la mer. (faire)
Nous pourrons peut-être même aller visiter Madrid. (pouvoir)
Tu recevras une carte postale que nous t'enverrons, c'est promis. (revevoir, envoyer)
Nous verrons bien combien de temps tu tiendras sans fumer. (voir, tenir)
Les enfants viendront dimanche, ils cueilleront les cerises du jardin. (venir, cueillir)
Même si je suis en retard, je ne courrai pas pour attraper mon bus. (courir)
Si tu ne prends pas ton anorak, tu mourras de froid. (mourir)
Quand je voudrai savoir la vérité, je la saurai. (vouloir, savoir)
Si le chien fait une bêtise, ses maîtres le battront. (battre)
Un jour, ce peuple fondera une nouvelle ville. (fonder)
Si le temps se réchauffe, la neige fondra. (fondre)
L'avi està cansat, s'adorm aviat. (Dormisquejar)
Promet-me que no et épieras seus veïns. (Veure)
Demà al matí vaig a anar al soterrani i vaig a buidar la paperera. (A baix, buit)
Al juliol, anem a anar de vacances a Espanya. (Un camí)
Farem windsurf al mar. (Do)
Fins i tot podem visitar Madrid. (Can)
Vostè rebrà una targeta que li enviem, t'ho prometo. (Revevoir enviament)
Veurem quant de temps tu estaràs sense fumar. (Vegeu, mantingui)
Els nens vénen Domingo, que es reuniran les cireres de l'horta. (Vine a recollir)
Fins i tot si arribo tard, no vaig a córrer per agafar l'autobús. (Carrera)
Si no pren la seva jaqueta, moriràs de fred. (Die)
Quan vull saber la veritat, ho sé. (Volent, coneixement)
Si el gos fa alguna cosa malament, els seus mestres la lluita. (Batut)
Un dia la gent va basar una nova ciutat. (Base)
Si el clima es torna més càlid, la neu es fon. (Melt)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire